суббота, 25 января 2014 г.

Определенный артикль в немецком

   Привет-привет! 

   Приношу свои глубочайшие извинения за долгое отсутствие, поэтому перейдем сразу к делу  познакомимся с определенным артиклем в немецком языке и поймем с чем его кушают :-)

   О. а. употребляется, когда речь идет об определенном одушевленном или неодушевленном предмете. И слушатель уже знаком с ним. 

   О. а. помогает определить род существительного:

   Der (мужской)     =>     der Bahnhof (Вокзал)
   Die (женский)      =>     die Schule (Школа)
   Das (средний)     =>     das Fenster (Окно)

   ABER! В существительных, во множественном числе для всех родов артикль die одинаков:

   Der Brief (письмо)      =>     die Briefe (письма)
   Die Zeitung (газета)  =>     die Zeitungen (газеты) 
   Das Kind (ребенок)     =>     die Kinder (дети)

   В немецком языке существуют 4 падежные формы, по которым видоизменяются также артикли: 
   
 
   Примеры: 

   Ich gehe ins (in+das) Kino.  Я иду в кино.  
   Seine Mutter liest das Buch von Goethe.  Его мать читает книгу Гёте.
   Anna und Max spielen in dem Garten.  Анна и Макс играют в саду.
   Die Zeitungen sind nicht teuer.  Газеты  недорогие.   

   Надеюсь, что данный обзор помог вам разобраться с нюансами применения определенных артиклей в предложениях ;-) 

   До новых встреч! Tschüss!  





вторник, 14 января 2014 г.

Неопределенный артикль в немецком

   Нallo!
 
   В продолжение нашей темы теперь рассмотрим артикли в немецком языке. Напоминаю, что артикль  это служебное слово, которое всегда стоит перед существительным. Если перед сущ. стоит определение (напр.: прилагательное), то артикль стоит перед этим определением. 

   По артиклю можно определить род, число и падеж существительного. 

   Артикль бывает 2 видов: определенный и неопределенный. 

   Неопределенный артикль (н. а.)

   Н. а. употребляется с существительным, обозначающим одушевленный или неодушевленный предмет, который упоминается впервые: 

   Das ist ein Tisch.  Это стол.
   Das ist ein Mädchen.  Это девочка.
   Das ist eine Tasche.  Это сумка. 

   Н. а. существительных мужского и среднего рода имеет форму ein, а женского рода - eine:
   
   ein Tisch  стол      ein Fenster  окно      eine Lampe  лампа

   Если н. а. падает на логическое ударение, то он переводится на рус. яз., как числительное: 

   Bitte einen Apfel!  Пожалуйста, яблоко! 
   Bitte einen Apfel!  Пожалуйста, одно яблоко! 

   Н. а. употребляется только с существительными в единственном числе и склоняется (изменяется по падежам) следующим образом: 

             муж. р.                                жен. р.                                   ср. р.
   И. ein Mann (мужчина)          eine Frau (женщина)         ein Kind (ребенок)
   Р. eines Mannes                   einer Frau                         eines Kindes
   Д. einem Mann                     einer Frau                         einen Kind
   В. einen Mann                      eine Frau                          ein Kind

   Во избежания повтора в вопросе и ответе одного и того же сущ. с н. а., его можно заменить в ответе только артиклем с нужным окончанием: 
   
   Ist das ein Antrag?  Это заявление? 
  Ja, das ist einer.  Да, это оно.
  
   Ist das eine Buchhandlung?  Это книжный магазин? 
  Ja, das ist eine Да, это он.

   Ist das ein Fenster?  Это окно? 
  Ja, das ist eins.   Да, это оно.

   Т. к. артикли в немецком языке играют очень важную роль в разговорной и письменной речи, то их нужно разобрать более детально, поэтому в следующем посте мы поговорим об определенном артикле. ;-)

Артикль в английском

   Dear Reader! I'm glad to see you here! / Уважаемый читатель! Я рада видеть тебя здесь!

   И мы продолжаем знакомиться с иностранными языками! Да-да, сегодня я уделю особое внимание артиклю в английском и немецком языках. Приступим к изучению!

   Артикль  служебное слово, определитель существительного.
   В английском языке существует 2 артикля: неопределенный  a (an) и определенный  the. 

   Неопределенный артикль (н. а.) 
   
   а) Произошел от числительного one (один), поэтому употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. Т.е., когда речь идет об каком-нибудь одном лице или предмете, еще не известном собеседнику  упоминается впервые:

   I see a book on the table.  Я вижу книгу на столе. 
   
   BUT! Во множественном числе артикль опускается:

   I see books on the table.  Я вижу книги на столе.   

   б) Н. а. употребляется в 2 формах: an [эн]  перед существительными или прилагательными, начинающимся на гласную или немую h, а в остальных случаях артикль а [э]:

   a car [э ка:р]  автомобиль
   a useful tool [э ю:сфул ту:л]  полезный инстурмент
   an apple [эн эпл]  яблоко
   an hour [эн ауэр]  час
   an interesting film [эн интрэстин: филм]  интересный фильм

   в) Также н. а. стоит перед существительными, обозначающими профессию, веру или национальность: 

   Mу brother is a doctor.  Мой брат  врач.
   He is a Roman Catholic.  Он католик. 
   Her husband is an American.  Ее муж  американец.

   BUT! Не употребляется, когда речь идет о положении, которое может занимать только одно лицо:
  
   Who is President of Ukraine?  Кто Президент Украины?

   Определенный артикль (о. а.)
   
   а) О. а. the произошел от указательного местоимения that (тот) и употребляется с существительными как в единственном, так и во множественном лице. 
   
   О. а. упоминается с сущ. означающими определенные лица или предметы, известные собеседнику (упомянутые ранее): 

   I want to close the window.  Я хочу закрыть (это) окно. 
   The house was opposite the church.  Дом (этот) был напротив (той) церкви.
   The streets are empty.  Улицы (эти) пусты. 
  
   б) О. а. пишется всегда как the, но произносится 2 способами: 

   1) перед сущ. или прил., начинающимися на гласную или немую h как "ЗЗи";
   2) в остальных случаях как "ЗЗэ". 

   Примеры: the apple [Ззи эпл]  (это) яблоко 
                    the hour [Ззи ауэр]  (этот) час
                    the car [Ззэ ка:р]  (этот) автомобиль
                    the building [Ззэ билдин:]  (этот) дом
   
   в) О. а. не употребляется: 
  • перед названиями приемов пищи, употребленных в общем смысле:
   I shall not wait for dinner.  Я не буду ждать обеда. 

   BUT!

   I did not like the dinner we had there.  Мне не понравился обед, который мы там съели.
  • перед названиями времен года, употреб. в общем смысле:

   Do you like summer?  Любишь ли ты лето?

   BUT!

   The summer of 1992 was good.  Лето (то) 1992 года было хорошим. 
  • перед сущ., названиями определенных зданий, таких как: тюрьма, церковь, школа, больница, но только если в предложении речь идет об использовании здания согласно его предназначению: 
   On Sundays we go to church.  По воскресеньям мы ходим в церковь.
   These children are going to school.  Эти дети идут в школу.

   BUT! 

   We went to the prison to visit him.  Мы пошли в тюрьму, чтобы навестить его.   
  
   Attn! (Attention/внимание) 
   Ни при каких обстоятельствах артикль не употребляется, если перед существительным стоит притяжательное местоимение или указательное местоимение, количественное числительное или отрицание "no" (не "not"!).

   Существует много английских устойчивых словосочетаний, которые имеют/не имеют перед словом определенный или неопределенный артикли, но к этим моментам я буду возвращаться в процессе дальнейшего углубления изучения английского языка. 

   Спасибо за внимание! Изучайте иностранные языки  читайте следующий пост! :-)  

суббота, 11 января 2014 г.

Произношение в немецком.

   Hallo ihr Lieben! / Привет всем!

   Думаю, что вы уже догадались о правилах какого языка пойдет речь... Та-дам! Конечно же о немецком! Именно сейчас мы познакомимся с таким "мягким" и "нежным" языком!

   Поспешу вас обрадовать: в немецком нет международной транскрипции произношения звуков, поэтому каждый язык трактует по-своему правила произнесения звуков. А сейчас меньше болтовни - больше дела! Начнем же! ;-)

   Гласные буквы:
   
   А [a], O [o], E [э], U [у], I [и] - так и читаются, тут все просто :-)
Гласные произносятся как Ä [э:], а Ü [юу:] и Ö [ё:]  с умлаутом (Umlaut – две точки над буквой сверху) произносятся с более узким ртом:  
   Schon [шон] (уже) / schön [шён] (прекрасно).
   Zug [цуг] (поезд) / Züge [цюгэ](поезда).
   Märchen [мэрхен] / сказка.

   Согласные звуки: 
   
  W [вэ] как "в": was? [вас] / что?
   Z [цэт] как "ц": Ziel [циль] / цель.
   S [эс] как "с": Haus [хаус] / дом, но если S стоит перед или между гласными – читается как "з": Sofa [зофа] / диван, lesen / читать.
   ß [эсцэт] как  долгое "с": Straße [штрассэ] / улица.

   Бывает сложно определить, нужно ли в слове писать "ss" или "ß". 
   ABER! / Но! Согласно правилами немецкого языка после долгого гласного или двойного гласного пишется ß, а после краткого – ss: wissen – weiß, dass, groß. 

   F [эф], V [фау] как "ф": Fuchs [фукс] / лиса, Volk [фольк] / народ. В заимствованных словах V как "в": Vase - ваза.
   J [йот] как "й": Joghurt [йогурт] / йогурт.
   L [эль] – читается как мягкий "л": Lampe [лампэ] / лампа.
   R [эр] как картавое "р", на конце слова или слога читается как короткое "а": Russland [Руссланд] / Россия, Mutter [мутта] / мама.
   H [ха] в начале слова или корня как выдох: Haus [хаус] / дом, в остальных случаях не читается вообще: gehen / идти, Kuh / корова.

   Буквосочетания гласных:
   
   ei как "ай": Weimar [Ваймар] (город в Германии); 
   ie как долгое "и": Liebe [либэ] / любовь; 
   eu как "ой": heute [хойтэ] / сегодня;
   äu также как "ой": Häuser [хойзэр] / домa.

   Буквосочетания согласных:
  
   ch как "х": Loch [лох] / дыра; 
   chs как "кс": Fuchs [фукс] / лиса; 
   sch как "ш": Schrank [шранк] / шкаф;
   sp/st в начале слова или в начале корня как "шп/шт": spontan [шпонтан] / спонтанный;  Stuhl (штуль) / стул; 
   tsch как  твердое "ч": Deutsch [дойч] / немецкий язык, Quatsch [квач] / чепуха;
   ck как твердое "к": drücken [дрюкэн] / давить; 
   qu как "кв": Quatsch [квач] / чепуха;
   Суффикс -tion (всегда ударный) как среднее между "циoн" и "цьон": Station [штацион] / станция.

   Что касается ударения в немецких словах, то оно практически всегда падает на первый слог. 
   
   ABER! Исключения:
   
   1) Слова с безударными приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-);
   2) Заимствованные слова. 

  Если вы интересуетесь или хотите изучать немецкий язык, то я вам рекомендую сначала ознакомиться с данным постом, который позволит вам прочитать любое слово, предложение на немецком :-)
   



пятница, 10 января 2014 г.

Местоимение и его разъяснение в английском

   Всем-всем привет! 

   Сегодня мы с вами снова вернемся к изучению (пояснению!) необходимых (важных!) грамматических правил в английском языке. И разберем ту часть речи, которую будем использовать для построения английского предложения в 60-70% случаев из 100% :-)

   Итак, начнем наше знакомство с местоимением. Что же это такое? 
Местоимение - это то, что мы употребляем вместо имени предмета, свойства, действия в устной и письменной речи. Согласно общим языковым правилам местоимение делится на 3 группы:

   а) Личные местоимения.
   
   Употребляются в роли подлежащего и дополнения. Отвечают на вопросы кто? что? кому? чему?


   Примеры: She is a nurse.  Она медсестра.
                    I met him yesterday. — Я встретил его вчера.
                    We have given the books to them.  Мы дали (эти) книги им.

   б) Притяжательные местоимения.
   
   Выражают принадлежность и отвечают на вопрос whose?/чей? 
   Имеют 2 формы: одна употребляется перед существительным, а другая — самостоятельно. Практически во всех предложениях используется первая форма, поэтому рассмотрим её:


   Примеры: His watch is on the table.  Его часы на столе.
                    Where is my new dictionary? — Где мой новый словарь?   

   Перед притяжательными местоимениями артикли не употребляются!!!

   в) Возвратные местоимения.

   Образуются путем прибавления к местоимениям my, our, him, her, it, them и слову one окончания -self (к ед. ч.) и -selves (мн. ч.):


   Примеры: He defended himself bravely. — Он храбро защищался.
                    Go and wash yourself, children. — Пойдите и умойтесь, дети.

   BUT! Такого типа местоимения имеют исключения, а именно:

   1) Возвратные местоимения часто опускаются после глаголов: to wash, to dress, to shave, to bathe, to hide.

   I washed, dressed and shaved. — Я помылся, оделся и побрился.
   He likes to bathe in the sea. — Он любит купаться в море.

   2) Могут также соответствовать возвратному местоимению себя (себе, собой) в русском языке: 

   He bought himself a new coat. — Он купил себе новое пальто.
   She spoke very little of herself.  Она очень мало говорила о себе.

   3) Иногда употребляются для усиления значения существительного или местоимения, соответствуя русскому сам (сама, само, сами). Могут стоять на любом месте в предложении: 

   I myself have given it to you. — Я сам тебе это дал.
   She has heard it from the doctor himself. — Она услышала это от самого доктора.
   You yourself have done it. — Ты сама это сделала.
   You have done it yourself.  Ты сделала это сама. 

   Сложно? Много нового? Не огорчайтесь, читайте мои последующие посты, где будет масса всего интересного, вкусного и понятного! ;-)    


    


  

четверг, 9 января 2014 г.

Произношение в английском. Часть 2.

   Здравствуйте, мои дорогие читатели! 
   
   Этот пост также будет посвящен произношению в английском языке. Мы ведь хотим знать английский не хуже носителей языка, поэтому приложим еще немножечко усилий и отшлифуем наше произношение звуков для правильного употребления их в речи! 

   Вот и новая группа специфичных английских звуков: 
  
    ei - дифтонг, гласный, неделимый звук. Основа дифтонга звук "е", после произнесения язык делает легкое движение вверх и переходит в звук "i", но не завершает его. Встречается в словах: game, safe, pay, sale. 

  ə - такой звук образуется, если в слове есть безударные гласные, и называется нейтральным. Напоминает безударный "а" как в конце слова "палата". Примеры слов: paper, letter, enter, better. 

  
  θ, ð - тот же самый звук "th", который упоминался в первой части (в прошлом посте). Хм, почему же мы снова вернулись к нему? Ответ прост: он не такой как все. Он делится на два звука - глухой "θ" и звонкий "ð", где первый употребляется практически во всех словах, а второй лишь в некоторых случаях: 
  • в определенном артикле the; 
  • в местоимениях this, that, they, them;
  • в конце слов перед буквой "е" (bathe).
  
  j -  произносится как "й", но не четко. Во время произношения спинка языка подтягивается к нёбу, края языка не сильно прижимаются к коренным зубам. BUT: обозначается буквой "у", если за ней идет любая гласная буква. Например: yes, yet, yard.

   
  tʃ - английский звук, похож на русский "ч", при произношении кончик языка касается альвеол (бугорков за передними верхними зубами). Не смягчается перед гласными. На письме передается 3 вариантами буквосочетаниями: 
  • ch: bench, chicken, cheese; 
  • tch: ditch, Mitchell;
  • ture: picture, lecture.     
  
  dʒ - артикулируется подобно предыдущему звуку, но звонко. Произносится слитно, на одном дыхании. На письме встречается в 2 случаях:
  • j [dʒei]: Jill, Jane, June;
  • g [dʒi:] перед гласными e, i, y: cage, gym. Исключения: get, give, gift.
   
   ɔ - произносится как краткий русский звук "о". Имеет оттенок между русскими звуками "о" и "а". Примеры слов: box, often, soft, what, office.

   
   ʌ - краткий гласный. Во время произнесения: рот полуоткрыт, губы нейтральны. Похож на русский безударный звук "а". На письме выражается 2 способами:
  • u, если за ней следует один или несколько согласных: but, just, under;
  • o перед m, n, v, th: come, love, front.
   
   au - дифтонг. Ядро звук "ai" и переходит в "u". Но! Оба элемента произносятся отчётливо и губы имеют округленную форму. На письме передается: 
  • ou: house, noun, cloud, about;
  • ow: town, how, owl, brown;
  • исключения: country, cousin.

æ - краткий открытый звук. Аналога в русском языке нет. При произнесении данного звука язык расположить плоско во рту, опустить челюсть, не открывать рот широко. Похож на краткий звук "э". Письменно выражается буквой "а", если после нее стоит одна или несколько согласных букв: map, plan, cat, Ann. 

    
    ɛə - дифтонг. Более открытый звук, чем "е", похож на русский "э". Выражается 3 формами: 
  • a+r+e: care, fare, parents. Исключения: where, there;
  • air: hair, staircase;
  • eir в слове there.

iə - начинается с длинного гласного "i" и переходит краткий русский "а". Перед этим звуком согласный не смягчается. Три варианта употребления на письме: 
  • е, после которой стоит r + гласная: here, period, severe;
  • ear: appear, dear, clear;
  • eer: engineer, sheer.
   
   ŋ - такого звука в русском языке нет, поэтому его часто заменяют русским звуком "н". При этом язык лежит у основания нижних зубов, рот широко открыт  должен получится чистый носовой звук. Для данного звука не имеется буквенного соответствия, однако он произносится перед согласными звуками "k", "g", если им предшествует звук "n": bank, England, song, long, tank. 

   Вот мы и рассмотрели главные звуковые формы в английском языке, зная их, вы сможете составить любую транскрипцию любого английского слова.  
  

   


понедельник, 6 января 2014 г.

Произношение в английском. Часть 1.

   Правила произношения в английском языке имеют некую пестроту и непоследовательность. Это связано с тем,что многие английские слова происходят из корней слов французского, немецкого, латинского языков. Но утешьтесь: даже многие англичане также сталкиваются с трудностями при произношении и правописании слов/предложений. 
   Нам повезло, ведь многие звуки русского языка похожи с английскими, однако есть и такие, которые не поддаются сравнению с русскими звуками - это чужаки! Поэтому, давайте познакомимся с ними: 

   a - краткое английское "а". Встречается в распространенных словах: and, thanks. Произносится как средний звук между а и э. Для правильного произношения нужно опустить нижнюю челюсть и кончиком языка упереться в нижние звуки. 

   r - английский звук "r" не похож на русский "р". Во время произношения этого звука нужно загибать кончика языка назад и не допускать вибраций. Для тренировки рекомендую проговаривать скороговорки  на этот звук, например: Rory really loves rock and roll.

   w  состоит из двух русских букв и произносится одними губами (без использования зубов) как "ув". Содержится в словах: wet, was, wind.

   th - по моему мнению, этот звук характеризует уникальность английского языка ;-)
В момент произношения кончик языка просовываем между верхними и нижними зубами, далее пытаемся произнести "з". Получилось? Если да, то вы сможете прочитать (выговорить!) английские слова как think, that, this. 

   h - легкий звук "х", произносится на выдохе. Встречается только перед гласными: he, horse, have. 

   ng - долгий звук "н". Для верного произношения следуем правилу: открываем рот, не отрывая кончик языка от нижних зубов, пытаемся прочитать слова: English, long, bang, sitting. 

   Главные правила "необычных" буквосочетаний звуков в английском языке мы уже усвоили, поэтому можем двигаться дальше и начинать покорять другие вершины :-)