вторник, 14 января 2014 г.

Артикль в английском

   Dear Reader! I'm glad to see you here! / Уважаемый читатель! Я рада видеть тебя здесь!

   И мы продолжаем знакомиться с иностранными языками! Да-да, сегодня я уделю особое внимание артиклю в английском и немецком языках. Приступим к изучению!

   Артикль  служебное слово, определитель существительного.
   В английском языке существует 2 артикля: неопределенный  a (an) и определенный  the. 

   Неопределенный артикль (н. а.) 
   
   а) Произошел от числительного one (один), поэтому употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. Т.е., когда речь идет об каком-нибудь одном лице или предмете, еще не известном собеседнику  упоминается впервые:

   I see a book on the table.  Я вижу книгу на столе. 
   
   BUT! Во множественном числе артикль опускается:

   I see books on the table.  Я вижу книги на столе.   

   б) Н. а. употребляется в 2 формах: an [эн]  перед существительными или прилагательными, начинающимся на гласную или немую h, а в остальных случаях артикль а [э]:

   a car [э ка:р]  автомобиль
   a useful tool [э ю:сфул ту:л]  полезный инстурмент
   an apple [эн эпл]  яблоко
   an hour [эн ауэр]  час
   an interesting film [эн интрэстин: филм]  интересный фильм

   в) Также н. а. стоит перед существительными, обозначающими профессию, веру или национальность: 

   Mу brother is a doctor.  Мой брат  врач.
   He is a Roman Catholic.  Он католик. 
   Her husband is an American.  Ее муж  американец.

   BUT! Не употребляется, когда речь идет о положении, которое может занимать только одно лицо:
  
   Who is President of Ukraine?  Кто Президент Украины?

   Определенный артикль (о. а.)
   
   а) О. а. the произошел от указательного местоимения that (тот) и употребляется с существительными как в единственном, так и во множественном лице. 
   
   О. а. упоминается с сущ. означающими определенные лица или предметы, известные собеседнику (упомянутые ранее): 

   I want to close the window.  Я хочу закрыть (это) окно. 
   The house was opposite the church.  Дом (этот) был напротив (той) церкви.
   The streets are empty.  Улицы (эти) пусты. 
  
   б) О. а. пишется всегда как the, но произносится 2 способами: 

   1) перед сущ. или прил., начинающимися на гласную или немую h как "ЗЗи";
   2) в остальных случаях как "ЗЗэ". 

   Примеры: the apple [Ззи эпл]  (это) яблоко 
                    the hour [Ззи ауэр]  (этот) час
                    the car [Ззэ ка:р]  (этот) автомобиль
                    the building [Ззэ билдин:]  (этот) дом
   
   в) О. а. не употребляется: 
  • перед названиями приемов пищи, употребленных в общем смысле:
   I shall not wait for dinner.  Я не буду ждать обеда. 

   BUT!

   I did not like the dinner we had there.  Мне не понравился обед, который мы там съели.
  • перед названиями времен года, употреб. в общем смысле:

   Do you like summer?  Любишь ли ты лето?

   BUT!

   The summer of 1992 was good.  Лето (то) 1992 года было хорошим. 
  • перед сущ., названиями определенных зданий, таких как: тюрьма, церковь, школа, больница, но только если в предложении речь идет об использовании здания согласно его предназначению: 
   On Sundays we go to church.  По воскресеньям мы ходим в церковь.
   These children are going to school.  Эти дети идут в школу.

   BUT! 

   We went to the prison to visit him.  Мы пошли в тюрьму, чтобы навестить его.   
  
   Attn! (Attention/внимание) 
   Ни при каких обстоятельствах артикль не употребляется, если перед существительным стоит притяжательное местоимение или указательное местоимение, количественное числительное или отрицание "no" (не "not"!).

   Существует много английских устойчивых словосочетаний, которые имеют/не имеют перед словом определенный или неопределенный артикли, но к этим моментам я буду возвращаться в процессе дальнейшего углубления изучения английского языка. 

   Спасибо за внимание! Изучайте иностранные языки  читайте следующий пост! :-)  

Комментариев нет:

Отправить комментарий